YB 9239-1992 冶金电气设备安装工程质量评定标准
作者:标准资料网 时间:2024-05-19 20:35:47 浏览:8306
来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称: | 冶金电气设备安装工程质量评定标准 |
发布部门: | 中华人民共和国冶金工业部 |
发布日期: | 1992-01-21 |
实施日期: | 1992-07-01 |
首发日期: | |
作废日期: | 2010-01-20 |
归口单位: | 冶金工业部建设公司 |
起草单位: | 第三冶金建设公司 |
出版社: | 冶金工业出版社 |
出版日期: | 1992-07-01 |
页数: | 33页 |
适用范围
本标准适川于冶金企作新建、扩建、改建电气设备安装工程的质量检验评定特殊环境(如矿山井下、爆炸、火灾危险场所)的电气安装工程质量检验评定,除按一般分项1-程质墩检验评定标准评定外,还必须按特殊分项{_程质量检验评定标准进行质最评定
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
没有内容
所属分类: 工程建设 工业设备安装工程 电信设备安装工程 冶金 冶金设备
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Naturalgas-Correlationbetweenwatercontentandwaterdewpoint(ISO18453:2004);EnglishversionofDINENISO18453:2006
【原文标准名称】:天然气.含水量和水露点的相关性
【标准号】:DINENISO18453-2006
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2006-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:相关性;定义;测定;露点;露点测量;气体分析;燃气技术;气体燃料;材料试验;计算方法;天然气;试验设备;试验;含水量
【英文主题词】:Correlation;Definition;Definitions;Determination;Dewpoint;Dew-pointmeasurement;Gasanalysis;Gastechnology;Gaseousfuels;Materialstesting;Methodsofcalculation;Naturalgas;Testequipment;Testing;Tests;Watercontent
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiesamethodtoprovideuserswithareliablemathematicalrelationshipbetweenwatercontentandwaterdewpointinnaturalgaswhenoneofthetwoisknown.Thecalculationmethod,developedbyGERG;isapplicabletoboththecalculationofthewatercontentandthewaterdewpoint.ThisInternationalStandardgivestheuncertaintyforthecorrelationbutmakesnoattempttoquantifythemeasurementuncertainties.
【中国标准分类号】:E24
【国际标准分类号】:75_060
【页数】:30P.;A4
【正文语种】:英语
【英文标准名称】:Industrialcommunicationnetworks—Fieldbusspecifications—Part5-20:Applicationlayerservicedefinition—Type20elements
【原文标准名称】:工业通信网络.现场总线规范.应用层服务定义.20型元件
【标准号】:BSEN61158-5-20-2008
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2009-01-31
【实施或试行日期】:2009-01-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:应用层;应用;总线系统;总线;电路网络;通信;计算机应用;计算机控制;控制;控制设备;控制系统;控制工艺学;数据总线;数据通信;数据交换;数据传输线;数据连接系统;数据网络;数据处理;数据服务;数据传送;数据传输控制规程;定义;数字的;数字数据;数字工程;EDP;电气工程;电子仪器;电子系统;英语;现场总线;制导系统;工业的;工业设施;信息交换;信息处理;信息技术;接口(数据处理);开放系统互连;操作技术;OSI;物理层;过程控制工程;服务;规范;规范(验收);传输媒质
【英文主题词】:Applicationlayer;Applications;Bussystems;Buses(dataprocessing);Circuitnetworks;Communication;Computerapplications;Computerizedcontrol;Control;Controlequipment;Controlsystems;Controltechnology;Databus;Datacommunication;Dataexchange;Dataline;Datalinksystem;Datanetwork;Dataprocessing;Dataservices;Datatransfer;Datatransmissioncontrolprocedures;Definition;Definitions;Digital;Digitaldata;Digitalengineering;EDP;Electricalengineering;Electronicinstruments;Electronicsystems;Englishlanguage;Fieldbus;Guidancesystems;Industrial;Industrialfacilities;Informationinterchange;Informationprocessing;Informationtechnology;Interfaces(dataprocessing);Opensystemsinterconnection;Operationaltechniques;OSI;Physicallayers;Processcontrolengineering;Services;Specification;Specification(approval);Transmissionmedia
【摘要】:ThefieldbusApplicationLayer(FAL)providesuserprogramswithameanstoaccessthefieldbuscommunicationenvironment.Inthisrespect,theFALcanbeviewedasa“windowbetweencorrespondingapplicationprograms.”ThispartofIEC61158providescommonelementsforbasictime-criticalandnon-time-criticalmessagingcommunicationsbetweenapplicationprogramsinanautomationenvironmentandmaterialspecifictoType20fieldbus.Theterm“time-critical”isusedtorepresentthepresenceofatime-window,withinwhichoneormorespecifiedactionsarerequiredtobecompletedwithsomedefinedlevelofcertainty.Failuretocompletespecifiedactionswithinthetimewindowrisksfailureoftheapplicationsrequestingtheactions,withattendantrisktoequipment,plantandpossiblyhumanlife.ThisstandarddefinesinanabstractwaytheexternallyvisibleserviceprovidedbythedifferentTypesofthefieldbusApplicationLayerintermsofa)anabstractmodelfordefiningapplicationresources(objects)capableofbeingmanipulatedbyusersviatheuseoftheFALservice,b)theprimitiveactionsandeventsoftheservice;c)theparametersassociatedwitheachprimitiveactionandevent,andtheformwhichtheytake;andd)theinterrelationshipbetweentheseactionsandevents,andtheirvalidsequences.Thepurposeofthisstandardistodefinetheservicesprovidedto1)theFALuserattheboundarybetweentheuserandtheApplicationLayeroftheFieldbusReferenceModel,and2)SystemsManagementattheboundarybetweentheApplicationLayerandSystemsManagementoftheFieldbusReferenceModel.ThisstandardspecifiesthestructureandservicesoftheIECfieldbusApplicationLayer,inconformancewiththeOSIBasicReferenceModel(ISO/IEC7498)andtheOSIApplicationLayerStructure(ISO/IEC9545).FALservicesandprotocolsareprovidedbyFALapplication-entities(AE)containedwithintheapplicationprocesses.TheFALAEiscomposedofasetofobject-orientedApplicationServiceElements(ASEs)andaLayerManagementEntity(LME)thatmanagestheAE.TheASEsprovidecommunicationservicesthatoperateonasetofrelatedapplicationprocessobject(APO)classes.OneoftheFALASEsisamanagementASEthatprovidesacommonsetofservicesforthemanagementoftheinstancesofFALclasses.Althoughtheseservicesspecify,fromtheperspectiveofapplications,howrequestandresponsesareissuedanddelivered,theydonotincludeaspecificationofwhattherequestingandrespondingapplicationsaretodowiththem.Thatis,thebehavioralaspectsoftheapplicationsarenotspecified;onlyadefinitionofwhatrequestsandresponsestheycansend/receiveisspecified.ThispermitsgreaterflexibilitytotheFALusersinstandardizingsuchobjectbehavior.Inadditiontotheseservices,somesupportingservicesarealsodefinedinthisstandardtoprovideaccesstotheFALtocontrolcertainaspectsofitsoperation.
【中国标准分类号】:P76
【国际标准分类号】:35_100_70;35_160;35_240_50
【页数】:50P.;A4
【正文语种】:英语
【原文标准名称】:天然气.含水量和水露点的相关性
【标准号】:DINENISO18453-2006
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2006-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:相关性;定义;测定;露点;露点测量;气体分析;燃气技术;气体燃料;材料试验;计算方法;天然气;试验设备;试验;含水量
【英文主题词】:Correlation;Definition;Definitions;Determination;Dewpoint;Dew-pointmeasurement;Gasanalysis;Gastechnology;Gaseousfuels;Materialstesting;Methodsofcalculation;Naturalgas;Testequipment;Testing;Tests;Watercontent
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiesamethodtoprovideuserswithareliablemathematicalrelationshipbetweenwatercontentandwaterdewpointinnaturalgaswhenoneofthetwoisknown.Thecalculationmethod,developedbyGERG;isapplicabletoboththecalculationofthewatercontentandthewaterdewpoint.ThisInternationalStandardgivestheuncertaintyforthecorrelationbutmakesnoattempttoquantifythemeasurementuncertainties.
【中国标准分类号】:E24
【国际标准分类号】:75_060
【页数】:30P.;A4
【正文语种】:英语
【英文标准名称】:Industrialcommunicationnetworks—Fieldbusspecifications—Part5-20:Applicationlayerservicedefinition—Type20elements
【原文标准名称】:工业通信网络.现场总线规范.应用层服务定义.20型元件
【标准号】:BSEN61158-5-20-2008
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2009-01-31
【实施或试行日期】:2009-01-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:应用层;应用;总线系统;总线;电路网络;通信;计算机应用;计算机控制;控制;控制设备;控制系统;控制工艺学;数据总线;数据通信;数据交换;数据传输线;数据连接系统;数据网络;数据处理;数据服务;数据传送;数据传输控制规程;定义;数字的;数字数据;数字工程;EDP;电气工程;电子仪器;电子系统;英语;现场总线;制导系统;工业的;工业设施;信息交换;信息处理;信息技术;接口(数据处理);开放系统互连;操作技术;OSI;物理层;过程控制工程;服务;规范;规范(验收);传输媒质
【英文主题词】:Applicationlayer;Applications;Bussystems;Buses(dataprocessing);Circuitnetworks;Communication;Computerapplications;Computerizedcontrol;Control;Controlequipment;Controlsystems;Controltechnology;Databus;Datacommunication;Dataexchange;Dataline;Datalinksystem;Datanetwork;Dataprocessing;Dataservices;Datatransfer;Datatransmissioncontrolprocedures;Definition;Definitions;Digital;Digitaldata;Digitalengineering;EDP;Electricalengineering;Electronicinstruments;Electronicsystems;Englishlanguage;Fieldbus;Guidancesystems;Industrial;Industrialfacilities;Informationinterchange;Informationprocessing;Informationtechnology;Interfaces(dataprocessing);Opensystemsinterconnection;Operationaltechniques;OSI;Physicallayers;Processcontrolengineering;Services;Specification;Specification(approval);Transmissionmedia
【摘要】:ThefieldbusApplicationLayer(FAL)providesuserprogramswithameanstoaccessthefieldbuscommunicationenvironment.Inthisrespect,theFALcanbeviewedasa“windowbetweencorrespondingapplicationprograms.”ThispartofIEC61158providescommonelementsforbasictime-criticalandnon-time-criticalmessagingcommunicationsbetweenapplicationprogramsinanautomationenvironmentandmaterialspecifictoType20fieldbus.Theterm“time-critical”isusedtorepresentthepresenceofatime-window,withinwhichoneormorespecifiedactionsarerequiredtobecompletedwithsomedefinedlevelofcertainty.Failuretocompletespecifiedactionswithinthetimewindowrisksfailureoftheapplicationsrequestingtheactions,withattendantrisktoequipment,plantandpossiblyhumanlife.ThisstandarddefinesinanabstractwaytheexternallyvisibleserviceprovidedbythedifferentTypesofthefieldbusApplicationLayerintermsofa)anabstractmodelfordefiningapplicationresources(objects)capableofbeingmanipulatedbyusersviatheuseoftheFALservice,b)theprimitiveactionsandeventsoftheservice;c)theparametersassociatedwitheachprimitiveactionandevent,andtheformwhichtheytake;andd)theinterrelationshipbetweentheseactionsandevents,andtheirvalidsequences.Thepurposeofthisstandardistodefinetheservicesprovidedto1)theFALuserattheboundarybetweentheuserandtheApplicationLayeroftheFieldbusReferenceModel,and2)SystemsManagementattheboundarybetweentheApplicationLayerandSystemsManagementoftheFieldbusReferenceModel.ThisstandardspecifiesthestructureandservicesoftheIECfieldbusApplicationLayer,inconformancewiththeOSIBasicReferenceModel(ISO/IEC7498)andtheOSIApplicationLayerStructure(ISO/IEC9545).FALservicesandprotocolsareprovidedbyFALapplication-entities(AE)containedwithintheapplicationprocesses.TheFALAEiscomposedofasetofobject-orientedApplicationServiceElements(ASEs)andaLayerManagementEntity(LME)thatmanagestheAE.TheASEsprovidecommunicationservicesthatoperateonasetofrelatedapplicationprocessobject(APO)classes.OneoftheFALASEsisamanagementASEthatprovidesacommonsetofservicesforthemanagementoftheinstancesofFALclasses.Althoughtheseservicesspecify,fromtheperspectiveofapplications,howrequestandresponsesareissuedanddelivered,theydonotincludeaspecificationofwhattherequestingandrespondingapplicationsaretodowiththem.Thatis,thebehavioralaspectsoftheapplicationsarenotspecified;onlyadefinitionofwhatrequestsandresponsestheycansend/receiveisspecified.ThispermitsgreaterflexibilitytotheFALusersinstandardizingsuchobjectbehavior.Inadditiontotheseservices,somesupportingservicesarealsodefinedinthisstandardtoprovideaccesstotheFALtocontrolcertainaspectsofitsoperation.
【中国标准分类号】:P76
【国际标准分类号】:35_100_70;35_160;35_240_50
【页数】:50P.;A4
【正文语种】:英语